close
英國詩人布萊克 ( William Blake )的名句,一沙一世界 ,
To see a world in a grain of sand , 一花一天堂,And a heaven in a wild flower,
掌中握無限 ,Hold infinity in the palm of your hand , 剎那現永恆 ,And eternity in an hour.
字面意思就是從一粒細微的沙子,可以窺見宇宙的浩瀚;
從一朵平凡的花卉,可以發現天堂的美妙。
寓意就是人們只要用心體會身邊的細微事物,即能從中發現樂趣。
所以我搭乘交通車一點都不會無聊,除了瀏覽窗外,也可以細細的
觀察車上每一個人,主要不是看修飾過的外表衣著裝扮,而是看不經意透露
的內心世界,即使是同一個人,每天都會有細微變化,各人之間的差異更大
,如果能聊上幾句,那就更有趣了,一樣米養百樣人,看起來都是圓顱方趾
,其實想法大異其趣。
我喜歡看張愛玲的小說,她筆下的小人物都很有看頭,捕捉內心細膩深刻,
真實性情躍然紙上,那些平凡人物的小奸小壞我們藉著張愛玲的眼睛才看得見,才
覺得精彩,不然我們多半是視而不見的睜眼瞎子。其實,在我們的四周,隨處都會
遇到張愛玲書裡的人物,只要細心觀察,小小的交通車上原來也可以很精彩,生活
的周遭,隨時也有好戲上演。
文章標籤
全站熱搜
留言列表